Abafáy Gusztáv: Adolf Menschendörfer: "Der Büffelbrunner". Erdélyi Helikon, 1935. 10.sz. 755-757 l., Német szépirodalom. Erdélyi szász irodalom. Abafáy Gusztáv: Németh László: Gyász. Erdélyi Helikon, 1936. 3.sz. 217 l., Magyar irodalomtörténet és kritika. Abafáy Gusztáv: A Dosztojevszkij hagyaték. Erdélyi Helikon, 1936. 6.sz. 450-455 l., Orosz irodalomtörténet és kritika. Abafáy Gusztáv: Ortega módszere. Erdélyi Helikon, 1936. 474 l., Filozófia. Abafáy Gusztáv: Márai Sándor: Napnyugati őrjárat. Erdélyi Helikon, 1936. 7.sz. 554-555 l., Magyar irodalomtörténet és kritika. Abafáy Gusztáv: Katherine Mansfield. Erdélyi Helikon, 1936. 9.sz. 711-713 l., Angol irodalomtörténet és kritika. Abafáy Gusztáv: Móricz Zsigmond németűl. Erdélyi Helikon, 1937. 1.sz. 64-67 l., Magyar irodalomtörténet és kritika. Abafáy Gusztáv: Tibold Márton.Molter Károly regénye. Erdélyi Helikon, 1937. 7.sz. 526-528 l., Magyar irodalomtörténet és kritika. Aba Novák Vilmos: Harsányi Kálmán arcképe. /Rézkarc/. Erdélyi Helikon, 1930. 1.sz. 12-13 p, Képzőművészet. Illusztráció. Abody-Nagy Béla: Étel. /Rerpr./. Erdélyi Helikon, 1944. 9.sz. 518-519 l., Képzőművészet. Illusztráció. Agarbiceanu I.: Totyónéni /N./ Fordította Botos János. Erdélyi Helikon, 1928. 4.sz. 272-276 l., Román szépirodalom.Novella. A. H.: A mai flamand irodalom nagy alakjai. Erdélyi Helikon, 1930. 7.sz. 601-602 l., Flamand irodalomtörténet és kritika. Ajtay Miklós: Mistral. Erdélyi Helikon, 1931. 4.sz. 322-324 l., Francia irodalomtörténet és kritika. Akisuke: Hold. /V./ Fordította Kosztolányi Dezső. Erdélyi Helikon, 1930. 2.sz. 143 l., Japán szépirodalom. Vers. Alexandri Vasile: Pahod na sybir. /V./ Fordította Fekete Tivadar. Erdélyi Helikon, 1930. 9.sz. 783-784 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Emlékkönyvbe./V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1934. 9.sz. 711 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Pulykák. /V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1934. 9.sz. 711-712 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Búcsú Moldovától. /V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1934. 9.sz. 712-713 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Vágy. /V./ Fordította Bardócz Arpád. Erdélyi Helikon, 1934. 9.sz. 713 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Grigore Romalo sírjánál. /V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1934. 9.sz. 714 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Madárka /V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1935. 3.sz. 175 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Egy éjszaka falun. /V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1935. 10.sz. 772-773 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Tengeren /V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1934. 10.sz. 774 l., Román szépirodalom. Vers. Alecsandri, Vasile: Március 8. /V./ Fordította Bardócz Árpád. Erdélyi Helikon, 1936. 9.sz. 714-716 l., Román szépirodalom. Vers. Andrásfy János: Kék Duna. /N./. Erdélyi Helikon, 1942. 6.sz. 395-402 l., Magyar szépirodalom. Novella. Andrássy Zoltán: Közeledő vihar. /Repr./. Erdélyi Helikon, 1944. 9.sz. 518-519 l., Képzőművészet. Illusztráció. Angelus Silesius: A szellem pásztordalai. Fordította Kádár Imre. Erdélyi Helikon, 1929. 5.sz. 338-342 l., Német szépirodalom. Vers. Antalffy Endre: Dsámi: Jégeső. /Versford./. Erdélyi Helikon, 1928. 1.sz. 47 l., Perzsa szépirodalom. Vers. Anatlffy Endre: Két jelenet Bernard Shaw "Vissza Jeruzsálemhez" c. drámájából. (ford). Erdélyi Helikon, 1928. 4.sz. 280-288 l., Angol szépirodalom. Színmű. Antalffy Endre: Bernard Shaw legújabb könyve. Erdélyi Helikon, 1928. 5.sz. 397-398 l., Angol szépirodalom. Regény. |