Cocteau, Jean: Irodalmi apróságok. Erdélyi Helikon, 1930. 8.sz. 715 l., Francia irodalomtörténet és kritika. Codreanu, Michail: A Golgota követe. /V./ Fordította József Attila. Erdélyi Helikon, 1934. 7.sz. 539 l., Román szépirodalom. Vers. Conkling, Hilda: Az öreg híd. /V./ Fordította Antalffy Gyula. Erdélyi Helikon, 1932. 8.sz. 572 l., Angol irodalomtörténet és kritika. Connelly, Marc: Kies mezők. /Sz./ Fordította Maksay Albert. Erdélyi Helikon, 1934. 524-536 l., Angol irodalomtörténet és kritika. Conrád Gyula: A Pásztorok hódólása /Fametszet/. Erdélyi Helikon, 1930. 1.sz. 2 l., Képzőművészet. Illusztráció. Conrád Gyula: Iniciálé Krúdy Gyula Pesti évkönyvéhez /Fametszet/. Erdélyi Helikon, 1931. 3.sz. 201l., Képzőművészet. Illusztráció. Cornea: Páris /Rajz/. Erdélyi Helikon, 1929. 4.sz. 304-305 l., Képzőművészet. Illusztráció. Cornea, Emil: Kolozsvári Öreg-utca /Repr/. Erdélyi Helikon, 1930. 10.sz. 854-855 l., Képzőművészet. Illusztráció. Cornea, Emil: Fellegvári Lépcső-utca /Repr./. Erdélyi Helikon, 1934. 6.sz. 388-389 l., Képzőművészet. Illusztráció. Cornea, Emil: Látkép a Fellegvárból /Repr./. Erdélyi Helikon, 1934. 6.sz. 388-389 l., Képzőművészet. Illusztráció. Cotter, Joseph S.: Te mit mondasz? /V./ Fordította Maksay Albert. Erdélyi Helikon, 1932. 10.sz. 730 l., Amerikai szépirodalom. Vers. Crainic, Nichifor: Elmúlás. /V./ Fordította József Attila. Erdélyi Helikon, 193?. 537 l., Román szépirodalom. Vers. Crainic, Nichifor: Nyugalom. /V./ Fordította I. Szemlér Ferenc. Erdélyi Helikon, 1936. 3.sz. 202 l., Román szépirodalom. Vers. Crainic, Nichifor: Vasárnal. /V./ Fordította I. Szemlér Ferenc. Erdélyi Helikon, 1936. 3.sz. 202 l., Román szépirodalom. Vers. Crainic, Nichifor: Szavad. /V./ Fordította I. Szemlér Ferenc. Erdélyi Helikon, 1936. 3.sz. 203 l., Román szépirodalom. Vers. Crainic, Nichifor: Bianca-lak. /V./ Fordította I. Szemlér Ferenc. Erdélyi Helikon, 1936. 3.sz. 203 l., Román szépirodalom. Vers. Crainic, Nichifor: A túlsó part. /V./ Fordította I. Szemlér Ferenc. Erdélyi Helikon, 1936. 3.sz. 204 l., Román szépirodalom. Vers. Crane, Stephen: Láttam egy embert. /V./ Fordította Maksay Albert. Erdélyi Helikon, 1932. 2.sz. 135 l., Amerikai szépirodalom, versek. Crane, Stephen: A szív. /V./ Fordította Antalffy Gyula. Erdélyi Helikon, 1932. 8.sz. 573 l., Amerikai szépirodalom, versek. Crane, Stephen: Füszálak. /V./ Fordította Maksay Albert. Erdélyi Helikon, 1936. 4.sz. 276 l., Amerikai szépirodalom, versek. Crapsey, Adelaide: Novemberi éj. /V./ Fordította Antalffy Gyula. Erdélyi Helikon, 1932. 8.sz. 573 l., Amerikai szépirodalom, versek. Creanga, Ion: A porúljárt Sztán. /N./ Fordította Kiss Jenő. Erdélyi Helikon, 1938. 8.sz. 589-606 l., Román szépirodalom. Novella. Cs. Szabó László: Levél Erdélyről. Erdélyi Helikon, 1931. 2.sz. 115-121 l., Politika. Cs. Szabó László: A párisi bölcs /N./. Erdélyi Helikon, 1931. 6.sz. 473-477 l., Magyar szépirodalom. Novella. Cs. Szabó László: Levél Ignotus Pálnak az emberi szabadságról. Erdélyi Helikon, 1933. 6.sz. 454-456 l., Politika. Cs. Szabó László: A doboz /N./. Erdélyi Helikon, 1942. 7.sz. 438-439 l., Magyar szépirodalom. Novella. Csabai Ékes Lajos: Könyvdísz /Fametszet/. Erdélyi Helikon, 1930. 8.sz. 644 l., Képzőművészet. Illusztráció. Csabai Ékes Lajos: Modern madonna /Fametszet/. Erdélyi Helikon, 1930. 8.sz. 650 l., Képzőművészet. Illusztráció. Csabai Ékes Lajos: Iniciálék /Fametszet/. Erdélyi Helikon, 1931. 3.sz. 213 l., Képzőművészet. Illusztráció. Csabai Ékes Lajos: Könyvkötés /Fénykép/. Erdélyi Helikon, 1931. 3.sz. 224-225 l., Fénykép. |